作者: s66449 (老實樣) 看板: NBA
標題: [新聞] 美女主播傻傻分不清 「七六人」說成「六
時間: Mon May 28 11:09:24 2012
美女主播傻傻分不清 「七六人」說成「六九人」
記者陶本和/綜合報導
昨天(台北時間26日)費城七六人遭波士頓塞爾提克淘汰,邁阿密熱火下一輪對手出爐,電
視台美女主播安朱(Sasha Andrade)播報時一時口誤,將「七六人」說成「六九人」。
▲安朱(Sasha Andrade)主播把七六人說成六九人。(圖/取自網路)
人非聖賢,世間無完美,就算是資深主播,難免會有「吃螺絲」的時候,當然也會把類似
的東西搞混,最後貽笑大方,昨天(26日)七六人作客塞爾提克,以75比85遭到淘汰,位在
邁阿密的熱火隊下一輪對手正式出爐,將會對上經驗豐富的綠衫軍。
邁阿密電視台的主播安朱在播報時,不知道是講稿不小心寫錯,還是沒有看清楚,很自然
的把「七六人」隊說成「六九人」隊,《Foxsports.com》很酸的表示,不知道主播是怎
麼把七六人變六九人的,畢竟美國所有運動中,沒有球隊名稱叫六九人,只有NFL有一支
「舊金山四九人隊」。
綠衫軍取得第七戰生死戰的勝利,表示七六人可以回家放暑假了,《Foxsports.com》抓
住機會,繼續狂酸主播的口誤,「對於主播的好消息是,塞爾提克淘汰七六人了,接下來
的系列戰,主播不用再播報七六人。」
http://www.youtube.com/watch?v=_SqHNjD3uQ4&feature=player_embedded
原文網址: NBA/美女主播傻傻分不清 「七六人」說成「六九人」 | ETtoday體育新聞
| ETtoday 新聞雲 http://www.ettoday.net/news/20120528/50330.htm#ixzz1w884Svef
>////<
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.27.193.107
→ JBLs :誰跟你六九 差十差很多 05/28 11:10
推 Kay731 :想六九嗎? 05/28 11:10
推 naturalQa :Freud: 05/28 11:10
推 JackyChan :56人 05/28 11:10
推 Kivin :只能說心直口快.. 05/28 11:10
推 yugowolf :76人 79人 69人 05/28 11:11
推 wudanny :69-96 05/28 11:11
推 pounil :明明就79人 05/28 11:11
推 wagner :you know what i mean 05/28 11:11
推 honoYang :等等 七六人的英文不是sixers嗎 那七九人的英文是? 05/28 11:11
推 Hsu1025 :要69嗎? 我可以 05/28 11:11
→ petand86 :想說七九人 05/28 11:11
推 MAGA :主播不知道想到什麼 >////< 05/28 11:12
推 micky0114 :看了影片之後發現是"美"女主播!不是"美女"主播! 05/28 11:12
- May 28 Mon 2012 11:13
[新聞] 美女主播傻傻分不清 「七六人」說成「六
close
全站熱搜
留言列表